воскресенье, 27 апреля 2014 г.

Чернобыльская молитва. Книга, переворачивающая сознание

Уже давно не читала таких книг. Таких вот, особенных, где что ни слово, то рана, что ни многоточие, то чувство, глубокое трагическое чувство. Дочитала, или, правильнее сказать, вдохнула за один сегодняшний день, без перерыва на обед. Не смогла оторваться.       
Называется книга "Чернобыльская молитва", написана она белорусской писательницей Светланой Алексиевич. "Чернобыльская молитва" - это одно огромное документальное воспоминание об одной из страшнейших катастроф 20го века - о пожаре на Чернобыльском атомном реакторе. Вспоминают ликвидаторы последствий, их жены, матери, переселенцы, вспоминают ученые, представители власти. То, что они вспоминают, не поддается пониманию, звучит, как сюжет из книги по научной фантастике. Я родилась в 1986, пусть далеко от места катастрофы, но эта тема, по логике вещей, должна была быть актуальной для меня. Я должна была расти с пониманием случившегося, с уважением к участникам ликвидации последствий... А я больше знала про Французскую Революцию, чем про Припять, биомогильники и цезий. Потому что вся информация была "совершенно секретна". Даже для физиков-ядерщиков, как рассказывает книга. Один большой обман, в который все слепо верили и добровольно шли на фронт воевать против врага-невидимки, расчищать лопатами ядерное топливо и графит с крыши реактора N°4 в кирзовых сапогах и рубашках.


А какая любовь, какая самоотверженность владела женами жертв! Любовь, граничащая с безумием, с готовностью приносить в жертву весь мир ради своего героя, который уже был не человеком, а "радиоактивным объектом с высокой плотностью заражения". Собственными детьми, еще не рожденными, жертвовали, чтобы поставить мужу укол, сменить судно, простынку... До последней секунды.
Книга меня околдовала. В первую очередь, потому что она открывает Правду, Правду с большой буквы. Светлана Алексиевич - великое открытие для меня. Ее писательское направление, "жанр человеческих голосов", нашло меня, ворвалось в меня, захватило. Думаю, это именно то, что я буду вдыхать, проглатывать за один день - живые, не выдуманные чувства. Что может fiction в сравнение с жизнью? Никогда не угадает писательский ум того, как далеко может зайти человек, смотрящий в сторону своей цели, ведомый к ней какой-то страшной волей, равнодушием к себе самому, теряющий по пути сознание. 

Прочитайте, обязательно прочитайте! И не боритесь со слезами - бесполезно.

вторник, 8 апреля 2014 г.

Мои дети

У меня их двое. Оба пацаны. Один - хорват по имени Штефан. Ему я преподаю английский и немецкий.  Второй - русский, Миша, приехал год назад из Москвы, ему я помогаю с немецким. Иногда с ними трудно. Штефану 12, начинающий, можно сказать, мужчина. Формируется характер, и он мне этот свой характер показывает. В прошлый раз попросил меня уйти пораньше,  потому что у него,  видите ли, дела. Маленький засранец. Мишка попроще,  но хлебом не корми дай прервать урок рассказами на отвлеченные темы. Удивляюсь прямо,  сидит вроде слушает,  кивает,  а потом ни с того ни с сего посреди моих объяснений возьмет и смочит мне историю про тетеньку, которая плакала кровавыми слезами. Вот как он к этой мысли пришел,  когда мы все время обсуждали суффиксы существительных?! Мишка - настоящий ухажер. Сразу видно,  воспитывается в русской семье. Шоколадки мне предлагает,  жвачки... То ли я ему нравлюсь, то ли это он побольше свободного времени от урока урвать хочет. За шоколадкой ведь на кухню идти надо. И я даже подозреваю второе. Честно говоря,  мне с Мишкой интереснее, у него как будто фантазия намного богаче.  Русский такой извертливый ум. Я ему на самом первом занятии про фразеологизмы рассказывала. "Знаешь, -говорю,- что такое фразеологизмы? "Знаю,- говорит,- это как "конь в пальто". Вот так-то. Или разбираем суффикс -ei. Я ему в пример привожу слово Schweinerei - свинство. "А теперь ты,-говорю,-пример приведи". Он мне выдал "Küherei" - коровство. Действительно, почему свинство есть, а коровства нет? Обожаю детскую фантазию. А однажды басню про осла переводили. Шел себе осел в жару с мешком соли на спине,  упал в прохладный ручей и решил полежать там немного - очень уж хорошо в ручье в жару.   И т.д.
-Миш, переведи мне басню.
-Да. Вот шел осел с солью, упал в реку и течение его как понесло! И какой-то мужик (так и сказал - мужик) его потом спас, слава богу.
-Какой такой мужик,  Миша? Не было же там никакого мужика.
-Да? А я подумал,  что его мужик спас...

Штефан мне тут недавно вымочил, что его друг болен спидом. Я чуть со стула не упала.
-Он наркоман, что ли,  у тебя?
-Вы с ума сошли?! Чё это он наркоман-то?!
Он просто ПОКУРИЛ и заболел!

Люди,  не курите!
Рассказала ему, как спид передается: через шприцы или уже от родителей. Про главный способ умолчала, маленький еще. Тогда он засомневался,  правду ли его друг ему сказал: "Тогда он не болеет. Тогда он мне соврал".
Сегодня объясняю ему тему. Сделали пару заданий.  Третье он уже сделать не может,  хотя оно аналогичное. "Почему,-говорю,-ты вдруг не понимаешь?" "Да потому что Вы шепелявили, когда читали задание". Такие дела.
Самое интересное,  сидишь на занятиях, психуешь, что они не понимают,  не слушают, перебивают, а как сядешь в метро,  начинаешь скучать. Я плохой учитель,  я знаю,  но детей я своих  почему-то люблю. За искренность,  наверное.  За неумение врать. Буду писать про них иногда.

 
Faces Blogger Template by Ipietoon Blogger Template